responsiveMenu
صيغة PDF شهادة الفهرست
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
اسم الکتاب : دراسات إسبانية للسيرة النبوية المؤلف : برادة، محمد بن عبد القادر    الجزء : 1  صفحة : 45
المبحث الثالث: مقدمات (لترجمة القرآن - كرتيس - برنيت)
...
المبحث الثالث:
1- مقدمات لترجمات القرآن الكريم:
اهتم المترجمون بسيرة الحبيب ووضعوا في مقدمتهم ملخصا لحياته صلى الله عليه وسلم. وسنلقي الضوء على نموذج من ذلك، وهو مقدمة Cortés و Vernet.
أ- مقدمة كرتيس للقرآن:
خصص Cortés عشر صفحات في مقدمة ترجمته للحديث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم من خلالها ركز على خمس نقاط:
1- المولد وأربعون سنة قبل البعثة.
2- بداية الإسلام.
3- قرآن مكة وقرآن المدينة.
4- غزوات الرسول صلى الله عليه وسلم.
5- زوجات الرسول صلى الله عليه وسلم.
ملخص هذه السيرة - التي يقرؤها العديد من الإسبان لثقتهم في المؤلف - لا تخلو من معلومات خاطئة منها:
1- إعطاؤه دورا كبيرا للمسيحيين في بداية الدعوة (دور بحيرى وورقة بن نوفل) .
2- أن دعوة النبي استمرت (20) سنة بدل (23) .
3- يشكك في كثير من الحقائق التاريخية عن طريق إعطاء معلومات إضافية مزيفة.

اسم الکتاب : دراسات إسبانية للسيرة النبوية المؤلف : برادة، محمد بن عبد القادر    الجزء : 1  صفحة : 45
   ««الصفحة الأولى    «الصفحة السابقة
   الجزء :
الصفحة التالیة»    الصفحة الأخيرة»»   
   ««اول    «قبلی
   الجزء :
بعدی»    آخر»»   
صيغة PDF شهادة الفهرست