172 - أَبُو سعيد إسماعيل بْن إبراهيم السويدي الْجُرْجَانِيّ.
حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ طَيْفُورُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمَيْشَقِيُّ[1] أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السُّوَيْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَرَجِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمِّدَ بْنِ "غَالِبٍ- 2" غُلامُ الْخَلِيلِ حَدَّثَنَا دِينَارٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ خَرَجَ فِي طَلَبِ بَابٍ مِنَ الْعِلْمِ حفته الملائكة [1] بلا نقط في الأصل هنا، وبنقط الشين والقاف في ترجمة طيفور هذا كما يأتي، ويأتي هناك قول المؤلف "قرية من قرى جرجان" يعني أن هذه النسبة إلى تلك القرية، واسم القرية على ما في معجم البلدان "ميشه" وذكرها صاحب القاموس في "م ي ش" " ووقع في الأنساب الورقة 548/ب تخليط في النسخة فإنه ذكر أولا " الميشجاني....." ثم قال " الميشتي..... وفتح الشين المعجمة وفي آخرها التاء هذه النسبة إلى ميشتة وهي قرية من قرى جرجان أبو القاسم حمزة بن يوسف في التاريخ وقال ميشة قرية من قرى جرجان وقال ثنا أبو يزيد "الميثني" فوضع ابن السمعاني هذه النسبة بعد الميشجاني" صريح في أن هذه ليست "الميشتي" لأنه يلتزم ترتيب حروف المعجم، فكيف يقدم الجيم على التاء؟ وقوله في الضبط "وفتح الشين المعجمة" صريح في أن هذه النسبة ليست "الميشي" إذ لو كانت كذلك لكانت الشين مكسورة حتما والذي يترجح أن هذه النسبة "الميشقي" كما في الأصل واسم القرية "ميشة" وهي كلمة أعجمية آخرها هاء ساكنة هي من أصل الكلمة ليست للتأنيث وفي العجمية كلمات كثيرة كذلك يعربها العرب بقلب تلك الهاء تارة جيما وتارة كافا وتارة قافا مثل فيروزج ونيزك وجردق وعلة ذلك فيما يقولون للعبد "بنده" ويجمعونه على "بند كان" ويقولون للطري "تازه" وللطراوة "تازكي" والعرب يقلبون هذه الجيم تارة جيما فصيحة وتارة كافا وتارة قافا فعاملوا تلك الهاء معاملتها ثم رأيت في لب اللباب للسيوطي "الميشقي" بالكسر وفتح المعجمة وقاف إلى ميشقة بجرجان والصواب في اسم القرية "ميشه" فإن أريد تعريبه قيل "ميشق".
2 من تاريخ بغداد "578" وغيره، فغلام الخليل لقب لأحمد بن محمد نفسه.