اسم الکتاب : البردة شرحا وإعرابا وبلاغة لطلاب المعاهد والجامعات المؤلف : محمد يحيى حلو الجزء : 1 صفحة : 30
الصورة البيانية:
شبّه الشيب بالضيف، فقلنا: تشبيه.
ثم حذف المشبّه (الشيب) وصرّح بالمشبّه به (الضيف) فقلنا: استعارة تصريحية.
ثم أضاف إليها تشبيها اخر هو تشبيه العمل الصالح بقرى الضيف، بجامع الإحسان فيهما، فزادت العناصر فيها فقلنا: صارت التصريحية (استعارة تمثيليّة) .
15 - لو كنت أعلم أنّي ما أوقّره ... كتمت سرّا بدا لي منه بالكتم
اللغة:
أوقّره: أعظّمه. سرّا: المراد به هنا الشيب الذي يظهر أولا. الكتم: نبت يخضب به كالحنّاء.
المعنى:
لو كنت أعرف أنني لن أحسن وفادة هذا الضيف، ولن أعطيه حقه من الاحترام بترك القبائح وفعل الجميل، لسترت بواكيره بالحناء فلا يلومني أحد على أفعالي وسيرتي.
الإعراب:
لو: حرف شرط غير جازم. أو حرف امتناع لامتناع.
كنت: فعل ماض ناقص، مبني على السكون الظاهر. والتاء: ضمير متصل مبني على الضم، في محل رفع اسمها.
أني: أن: حرف مشبه بالفعل، والياء: ضمير متصل مبني على السكون، في محل نصب اسمها.
اسم الکتاب : البردة شرحا وإعرابا وبلاغة لطلاب المعاهد والجامعات المؤلف : محمد يحيى حلو الجزء : 1 صفحة : 30