اسم الکتاب : الإبدال في لغات الأزد دراسة صوتية في ضوء علم اللغة الحديث المؤلف : أحمد بن سعيد قشاش الجزء : 1 صفحة : 443
وعزيت إلى زُبيد، قال ابن الكلبي: "أنشد أشياخ بني زُبيد لعمرو بن معدي كرب الزبيدي1:
خَلِمْلِم لم أخنه ولم يخني
...
علم صمصامة ام سيف ام سلام
أي: على الصمصامة السيف السلام.
وعزاها الخطيب البغدادي إلى الأشعريين. قال: "وهي لغة مستفيضة إلى الآن باليمن"[2].
وعزاها بعض المعاصرين إلى سبأ أصل قبائل اليمن[3].
ومعظم المصادر القديمة تعزوها إلى حمير أو إلى اليمن عامة[4]. وعن شمر أنه سأل امرأة حميرية فصيحة عن بلادها، فقالت: "النخل قُلٌّ، ولكن عيشنا امقمح، امفرسك، أم عنب، أم حماط، طوب، أي: طيب"[5].
ومن أمثال حمير: "لولا امعباب لم تنفق امكعاب"[6].
1 جمهرة النسب 45، ورواية الديوان 160:
خليلٌ لم أخنه ولم يخنّي
...
كذلك ما خِلالي أو نِدامي [2] الكفاية في علم الرواية 184. [3] لهجات اليمن قديمًا وحديثًا 64. [4] غريب القرآن لأبي عبيد 4/194، والأزهية132، 133، وفقه اللغة للثعالبي 111، ومحاضرات الأدباء 1/36، ودرة الغواص 249، والنهاية 3/150، وشرح ابن يعيش 9 /20، وشرح قطر الندى 158، والمزهر 1/223، والتصريح بمضمون التوضيح1/485 وتهذيب اللغة 12/447، 15/ 625، والصحاح 5/1951، واللسان 12/297 (س ل م) . [5] تهذيب اللغة 10/424، واللسان 10/475. [6] دراسة اللهجات العربية القديمة 85.
اسم الکتاب : الإبدال في لغات الأزد دراسة صوتية في ضوء علم اللغة الحديث المؤلف : أحمد بن سعيد قشاش الجزء : 1 صفحة : 443