الترجمة- 257
أ- بالاصل «البرتي» بالتاء واظن ان المقصود هو ابراهيم بن المظفر بن البرني (ترجمته ورقة 67 ب) .
ب- روى ابن خلكان (5/120) وابو الفداء في تاريخه (3/43) هذا البيت مع بيت آخر يسبقه هو:
يا من رماني عن قوس فرقته ... بسهم هجر على تلافيه
على انهما لهبة الله بن ابي الغنائم ابن التلميذ الطبيب المتوفى سنة 560 هـ، وروى العماد في قسم العراق من «الخريدة» 1/236 البيت المقتبس في المتن للحسن بن احمد بن جكينا، فلعله مضمن هنا.
ت- كلمة «ابن» غير موجودة بالاصل وموضعها بياض بقدر كلمة واحدة فاضفناها ليستقيم المعنى.
ث- أي يوشع بن نون احد قواد بني اسرائيل عقب خروجهم من مصر.
ج- الكلمة بالاصل غير منقوطة.
ح- الكلمة بالاصل غير منقوطة، والعانة هي قطيع حمر الوحش. الترجمة- 258
أ- عبارة «دلف بن» مكتوبة بالحاشية بخط الناسخ ومؤشر موضعها بالمتن، وهذا يتفق مع نسبه الذي ذكره ابن الشعار.
ب- برزت فلانة في غلالة، اي ما يلبس تحت الثوب للبدن خاصة (اساس البلاغة) .