صحيح مسلم 1/62 كما روى احمد في مسنده (6/372) اجزاء منه، وفي «الموطأ» رويت الفقرة المتعلقة بالعتق، ومثل ذلك في «صحيح البخاري» في كتاب «العتق» الباب الثاني (انظر الموطأ 2/779) .
د- بالاصل «لجيب» واشر ازاءها بالحاشية بعلامة الخطأ، فلعل الصحيح ما اثبتنا.
ذ- بالاصل «البدى» فلعل ما اثبتنا هو الصحيح.
ر- الكودن هو البرذون (لسان العرب) .
ز- طرق بمعنى أتى المرأة كما في «لسان العرب» ، ولعله يقصد انه رجل يأتي النساء جزافا.
س- بالاصل «بكز» .
ش- بالاصل «طيب» .
ص- بالاصل «واهب» .
ض- بالاصل «مواهب» .
ط- في الابيات إقواه، وهذا مما يعاب في الشعر عروضيا. ظ- بياض بقدر كلمة واحدة.
ظ- بياض بقدر كلمة واحدة.
ع- بالاصل «نهار» . الترجمة- 139
أ- راجع الترجمة السابقة.
ب- المشتري هو البائع، شرى الشيء واشتراه اي باعه (لسان العرب) .
ت- بالاصل «ابي سعد» ثم صححت بخط ابن الشعار على الاغلب.
ث- كذا بالاصل، وقد غيّرها احدهم ولعله ابن الشعار الى «خمس وعشرين» وقد آثرنا ابقاء الأصل لانه اقرب للصحة اذ لا يعقل ان يرد المذكور الى اربل مرتين في شهرين متتاليين موفدا من قبل ملكين مختلفين. فلعله ورد في