الحكم قبل ذلك (ابن خلكان «وفيات» ترجمة 856، السبط «مرآة» 8/383 و 384 و 406؛ ابو الفداء «تاريخ» 3/79، العزاوي «مجلة مجمع دمشق» 11/544) .
ب- لعل المقصود ان المؤلف قرأ خطا يستفاد منه بأن أشخاصا سمعوا على ابن نجا «سنن النسائي» ، دون أن يذكر الأسماء. الترجمة- 22
أ- بياض في الأصل بقدر ست كلمات ولعل المقصود التنبيه على انتهاء فقرة وبداية اخرى.
ب- أي صاحب هذه الترجمة.
ت- كذا بالأصل، من هذا ما نقله المرحوم مصطفى جواد (مجلة المجمع العراقي 1/334) وعن ابن الدبيثي- عند ما ذكر تاريخ ولادة ابيه، قال انها كانت في «يوم السبت سابع عشرى صفر سنة 577» . وقال الأستاذ جواد (مصدر سابق 6/426 حاشية) في وضع مشابه «في الأصل (وفي رابع عشريه) وهو الصواب اي الرابع والعشرين، والمتأخرون يضيفون العقود ويحذفون النون للاضافة» .
الترجمة- 23
أ- كلمة «في» غير موجودة في الأصل، فأضفناها ليستقيم المعنى.
ب- في الأصل «سالته» ، فصححناها ليستقيم المعنى.
الترجمة- 24
أ- بسبب إعادة التحبير تصحفت الى «عيين» ، فصححناها وفقا لما ذكره